突然のベトナム語講座スタート
ベトナムの文法は結構細かくなっていて、例えば相手が年上、同年代、年下と変わるだけで、言葉が変わったりします。慣れれば大したこと無いのでしょうが、初めて聞く私は「DIFFICULT!」を連発してしまいます(基本兄貴とは英会話)。とりあえず以下の単語を教えてくれました。・イケメン handsome
DEP TRAI (デプチャイ)
・美人 beautiful
XINH GAI (シンガイ)
(実際はアルファベットに発音記号が付くのですが、設定を変えても表示されないのでとりあえずこれで打っておっきます。)
同年代の人や、友人(男性)は「ANH」、同じく同年代の人や友人(女性)は「CHI」なので、男性に「あなたはイケメンですね」と言う場合は、
・ANH DEP.
女性に「あなたは美しいですね」と言う場合は、
・CHI XINH.
になる・・・・のだと思います笑。色々調べた末にこの結論に達しましたが、間違っていたら後日訂正します。
今思えば「どうやって英語を勉強した?」と聞かれても、きっかけや方法など忘れてしまいました。毎日何となく話している内に応用が利くようになった気がします。ベトナム語も何とな~く知ろうとする内に覚えていくのではないでしょうか。とりあず語学の趣味がひとつ増えて良かったと思います!